Song: アンナウン・ロケイション
———> Unknown Location
Circle: Register6xDHS
Release: Barrage Am Ring 3 Produce / Side
Key: Original Lyrics; Romaji; Translation
_________________________________________________________________
感情の干渉 無意味な葛藤
失われたあの光は もう見れない
kanjou no kanshou muimi na kattou
ushinawareta ano hikari ha mou mirenai
Emotional interference; a meaningless complication
I can no longer see the light I lost
偽りの言葉 空虚な思い
もう何も見えない 終わる世界
itsuwari no kotoba kuukyo na omoi
mou nanimo mienai owaru sekai
Those words are just lies; empty feelings
I can’t see anything anymore; this world is already ending
待っている現実 潰れていく理想
襲いかかる恐怖 薄れていく希望
崩れ落ちる
matteiru genjitsu tsubureteiku risou
osoikakaru kyoufu usureteiku kibou
kuzureochiru
The reality I’m waiting for is a dream that will be crushed
My fear comes at me all at once; my aspirations fade out
Collapsing
進む 行き先は遥かに 蜃気楼の彼方に
僕の コンパスは壊れて 目的地を見失った
susumu ikisaki ha haruka ni shinkirou no kanata ni
boku no conpasu ha kowarete mokutekichi wo miushinatta
Continuing on: the destination is far off in the distance; a mirage over yonder
My compass is broken; lost sight of my destination
道を違えてまで
目指した理想は虚無に包まれ
偽りの言葉に隠した声は消える
michi wo chigaete made
mezashita risou ha kyomu ni tsutsumare
itsuwari no kotoba ni kakushita koe ha kieru
Until I can change my path
My ideals wrapped in nothingness
The voice that conceals lies in their words vanishes
望む未来を求めようと
嘘が邪魔をして見通せない
自分を偽る仮面が
心地よい夢を見せる
nozomu mirai wo motomeyou to
uso ga jama wo shite mitoosenai
jibun wo itsuwaru kamen ga
kokochiyoi yume wo miseru
Let’s pursue that future we desire
We don’t care to see through the lies that hinder us
The mask I cover myself with
Is a lens through which I see a comfortable dream
僕を導く 羅針盤は
壊れてなんかない わかっている
嘘の仮面を脱ぎ捨てる
迷わないように 二度と
boku wo michibiku rashinban ha
kowarete nanka nai wakatteiru
uso no kamen wo nugisuteru
mayowanai you ni nido to
Show me the way; the compass is
Wasn’t broken or anything; I know that much
Throw off that mask of lies
So I never lose my way again