Register6xDHS – アンナウン・ロケイション [LYRICS]

Song: アンナウン・ロケイション
———> Unknown Location
Circle: Register6xDHS
Release: Barrage Am Ring 3 Produce / Side
Continue reading

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged , | Leave a comment

Register6 – まだ見ぬ明日へ [LYRICS]

I’m not doing romaji for this.

Song: まだ見ぬ明日へ
———> mada minu ashita he
———> Towards the Morning I Still Can’t See
Circle: Register6
Release: New Age Swager
Continue reading

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged | Leave a comment

オレオレウサギ – Drain Red Rain(limited) [LYRICS]

It seems the circle name is a pun on the phrase オレオレ詐欺 (オレオレサギ), which is a phrase for a “type of fraud involving phone calls pretending distress.” The western equivalent fraud I’m aware of is where someone calls up a person (usually an older person) and claims themselves as a (usually distant) family member in desperate need of money (おれだよ、おれ。”It’s me! Don’t you recognize me?”) and has money sent to them. Of course, “ウサギ” is “rabbit.”

Anyway.

Song: Drain Red Rain(limited)
Artist: ぎゃぷいち ft. 朱色, パナップォ
———> Gyabuichi ft. Shuiro, Panappo
Circle: オレオレウサギ
———> Oreoreusagi
Release: Never odd or eveN
Continue reading

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged | Leave a comment

NSY ft. ランコ – Plaza 4 visitors [LYRICS]

shuriken, you’re killing me. I don’t think I botched it too badly.

Song: Plaza 4 visitors
Artist: NSY ft. ランコ
Circle: サリー
———> Sally
Release: レス
———> Less
Continue reading

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged , , , | Leave a comment

衛☆星太郎 ft. めらみぽっぷ – パラレルワールド [LYRICS]

Definitely glad I’m not crazy, and had been hearing the chorus (correctly) as “parallel para parallel world.”

Song: パラレルワールド
———> Parallel World
Artist: 衛☆星太郎 ft. めらみぽっぷ
———> Ei Seitarou ft. Meramipop
Circle: こすもぽりたん
———> Cosmopolitan
Release: PARALLEL&HUNTER
Continue reading

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged , | 4 Comments

ワニ ft. IZNA – 君と紡ぐあの物語 [LYRICS]

This is probably my second least favorite song on the album, so I’m not sure why I translated it. Well, it’s still pretty good.

Song: 君と紡ぐあの物語
———> kimi to tsumugu ano monogatari
———> That Story We Spin Together
Artist: ワニ ft. IZNA
———> Wani ft. IZNA
Circle: サリー
———> Sally
Release: レス
———> Less
Continue reading

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged , , , | Leave a comment

シュリンプ ft. めらみぽっぷ – 星空ロマネスク [LYRICS]

Shrimps!

Song: 星空ロマネスク
———> hoshizora romanesuku
———> Starry Sky Romansque
Artist: シュリンプ ft. めらみぽっぷ
———> Shrimp ft. Meramipop
Circle: サリー
———> Sally
Release: レス
———> Less
Continue reading

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged , , , | 1 Comment

NSY ft. IZNA – スーン [LYRICS]

So chill. I think IZNA by this point has become a pretty skilled singer: you can compare this song to her performances on “Sally” and really hear the difference. Well, if you sing seriously for 3 years there’s bound to be a difference…

Song: スーン
———> Soon
Artist: NSY ft. IZNA
Circle: サリー
———> Sally
Release: レス
———> Less
Continue reading

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged , , , | 1 Comment

テヅカ – Iris [LYRICS]

It’s rock, but not quite like Sally rock band arranges. In that way, it’s closer to punk rock. Some people might consider it “indie” rock but that term doesn’t mean anything to me, anymore.

ごっち is the lyricist for ※liquid lilly’s liar. Thanks to okara and tezuka for putting up with me and sending me the CD.

You can see on the cover jacket illustrations a puppet holding a hand mirror.

Song: Iris
Artist: テヅカ
———> tezuka
Circle: ※liquid lilly’s liar
Release: Iris
Continue reading

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged , , | Leave a comment

雪花菜 ft. テヅカ – Jumped Jack [LYRICS]

It’s rock, but not quite like Sally rock band arranges. In that way, it’s closer to punk rock. Some people might consider it “indie” rock but that term doesn’t mean anything to me, anymore.

ごっち is the lyricist for ※liquid lilly’s liar. I’ve made a few minor edits to what’s posted there, as I believe those are mistakes.

Song: Jumped Jack
Artist: 雪花菜 ft. テヅカ
———> okara ft. tezuka
Circle: ※liquid lilly’s liar
Release: Iris
Continue reading

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged , , , | Leave a comment