Doing that translation stuff, and sometimes guitar tabs.
There's no way to keep track of posts containing videos that have been taken down and I won't replace them if they have been.
Category Archives: Translation
Title: ghost Circle: ジャク ———> Jack Album: INVERT Arrange: buoy Lyrics: RAT1959
【ニコニコ動画】【東方ヴォーカル】 秋が生まれた日 【じゃねっと亭】 Probably my favorite song from Janet. I’ve become attached to localizing the title of this song as “The Birth of Fall” but it’s more literally “The Day Fall Was Born.” This song is from a concept album … Continue reading
I had the pleasure of meeting the bassist for this band when I was in Japan last year. I didn’t get to play with this band but this album is sick. If you live outside of Japan, you can buy … Continue reading
Title: スプートニク ———> Sputnik Arrange, Lyrics, Vocal: 七タ Circle: LSD Album: サークルトリップ ———> Circle Trip
Thanks to kafka-fuura for looking over my transcription. Title: パンザマスト ———> panzermast Circle: miskyworks Album: o bent o box
You ever do like, 99% of a translation, but because you’re unsure about the 1%, you leave the translation unfinished for 10 months? Because that’s never happened to me. I’m a professional, after all. By the way, I’m getting these … Continue reading
Finally got around to it. This song is dope. Buy the album here: Strange Tales or, if you’re in Japan, from their actual label Further Platonic. Title: 約束 Circle: fog Album: clear and serene
SNOWBLUE – Luminous Orange I happened to be away from our table at C88 and missed when someone (probably ユキさん) dropped off the new SNOWBLUE release off. Sorry we couldn’t meet! Title: luminous orange Circle: SNOWBLUE Album: the cat put … Continue reading
I found the original lyrics here. Somehow I managed to get my hands on a digital rip of this rare, out of print 7″. So stoked. Here’s Takahashi Yoshikazu’s accompanying post (from just after bluebeard played their final reunion show): … Continue reading
【ニコニコ動画】【東方Vocal】らーらるららら！【シンデレラケージ】（じゃねっと亭） 【ニコニコ動画】【東方Vocal】らーらるららら！【シンデレラケージ】（じゃねっと亭） A nice song about being friends with a liar. I like to imagine the subject of the song covering their ears and singing “lalala” while trying to ignore what the singer is trying to talk to them about. … Continue reading