fog – 約束 [LYRICS]

Finally got around to it. This song is dope. Buy the album here: Strange Tales
or, if you’re in Japan, from their actual label Further Platonic.

Title: 約束
Circle: fog
Album: clear and serene
Key: Original Lyrics; Romaji; Translation
_________________________________________________________________

置き去りにして汚れた約束と向き合った
過ぎて行く日々の中で失くしたものはどこに

okizari ni shite yogoreta yakusoku to mukiatta
sugite yuku hibi no naka de nakushita mono ha doko ni

A corrupted, forgotten promise and meeting face to face
The days will keep passing by but where are the things I’ve lost?

あの日の涙も誓った想いも見つけられずに濁って
分かったような顔をした僕から離れたのは隣にいたはずのあなただった

ano hi no namida mo chikatta omoi mo mitsukerarezu ni nigotte
wakatta you na kao wo shita boku kara hanareta no ha tonari ni ita hazu no anata datta

The tears shed that day, and the affections I swore on
I wasn’t able to find them; both became muddied in mind
With a face that said “I understand,” you left me
I should’ve been by your side

悲しみの言葉を吐くことに慣れた僕は、失うことを恐れてただ逃げてただけ

kanashimi no kotoba wo haku koto ni nareta boku ha
ushinau koto wo osoreteta dake tada nigeteta dake

I had become used to the sorrowful words that spilled out
And I was afraid of losing things, but I was only running away

刻んだ筈の涙や想いは、何の為に、誰の為に
大切なものはいくつもないから
気付いてるでしょう
きっと壊れないから

kizanda hazu no namida ya omoi ha nan no tame ni dare no tame ni
taisetsu na mono ha ikutsu mo nai kara
kidzuiteru deshou
kitto kowarenai kara

The tears and feelings that should’ve been etched in my memory
What were they about? For whose sake were they for?
I don’t have a lot of precious things
You’ve realized it too, right?
Surely our bond won’t break

何度繰り返せばいい?
もう無理なのかな
諦めかけた背中に
あの日と同じ懐かしい声「ただいま」

nando kurikaese ba ii
mou muri na no ka na
akiramekaketa senaka ni
ano hi to onaji natsukashii koe tadaima

How many times should we do it over?
Is it already too late, I wonder…
Even though you’ve given up, your back
Is the same as that day’s…
A nostalgic voice saying “Welcome home”

汚れた約束は埋もれた日常に
逃げてたその度に失くしたものがここに

yogoreta yakusoku ha umoreta nichijou ni
nigeteta sono tabi ni nakushita mono ga koko ni

The forgotten promise was hidden through our everyday goings-on
And each time I ran too far away, I found the things I lost, right here

大切なものはいくつもないから
大丈夫僕はきっと離さないから

taisetsu na mono ha ikutsu mo nai kara
daijoubu boku ha kitto hanasanai kara

Because I don’t have a lot of things precious to me
It’ll be fine; I’ll never forget

This entry was posted in Lyrics, Music, Translation and tagged . Bookmark the permalink.