Eve ft. 初音ミク – Morning Glory [LYRICS]

A relatively quick one, but even though the lyrics are simple, they’re pretty good IMO. I’m not really into br00tz metalcore anymore, a lot of it is what I would call “boring;” Eve is one of the few exceptions among Vocaloid metal producers I am still keeping track of.

… I never did get around to doing that last Break Your Bullshit translation, huh. Well, I’d have to copy lyrics from the book, and I hate that, so that’s probably why. I’ll get around to it.

Here are Eve’s notes from Nico:

「目が覚めて、いつものように朝が訪れる。ただそれだけで大きな価値があるんだよ。」
“When you open your eyes, it’ll be another everyday morning. But there’s great value even in that.”

音楽仲間の後輩がこの世を去って一年が経ちます。
その時に書いた曲です。
向こうでも楽しく歌ってるといいな

Among my musician friends, my junior left this world, and now some time has passed.
But I wrote this song at that time.
I hope other people will enjoy singing this.

Note that whether Eve means “this world” as in “life” or just “musical community…” it’s vague. Perhaps there’s another meaning I haven’t thought of?

Anyway, this song is on Eve’s first EP “Miku Scream,” so give that a spin. I enjoyed it when I listened to it months ago. I actually forgot this song was on there, and thought this was a new song… haha.

Song: Morning Glory
Artist: Eve ft. 初音ミク
———> Eve ft. Hatsune Miku
Key: Original Lyrics; Romaji; Translation
_______________________________________________________________

当たり前に訪れる 朝
退屈と憂鬱ばかり
君は「シアワセ」探して
leave me alone

atarimae ni otozureru asa
taikutsu to yuuutsu bakari
kimi ha shiawase sagashite
leave me alone

Another morning
Filled only by boredom and melancholy
You’re searching for “happiness”
Leave me alone

出会いと別れは選べないの?
儚い微笑み 目に焼きついて
目覚めてしまうと居ない気がして
お願い もう一度 抱きしめて

deai to wakare ha erabenai no
hakanai hohoemi me ni yaki tsuite
mesameteshimau to inai ki ga shite
onegai mou ichidou dakishimete

Can’t you decide whether to be together or apart?
Your fleeting smile is burned into my eyes
It feels like if I wake up, you won’t be there
Just one more time, please hold me tightly

 
世界がコワレってしまっても 君を探しに行くよ
戻る場所は無いよ
全てが壊れてしまっても 君を起こしに行くよ
君におはようっていいたくて

sekai ga kowaretteshimatte mo kimi wo sagashi ni iku yo
modoru basho ha nai yo
subete ga kowareteshimatte mo kimi wo okoshi ni iku yo
kimi ni ohayoutte iitakute

The world is breaking but I’m going to search for you
There’s nowhere left for me to return
Everything is falling through but I’m going to wake you up
I want to say “good morning” to you

morning glory…
morning glory…
morning glory…
morning lonely

いつもみたいになれない 朝
孤独と不安ばかり
君は「シアワセ」見つけて
you past away

itsumo mitai ni narenai asa
kodoku to fuan bakari
kimi ha shiawase mitsukete
you past away

Another morning where I can’t see you
Filled only with isolation and anxiety
You found your “happiness”
You passed away

優しく 優しく 切り裂いた
真っ赤な 木漏れ日 眩しすぎる
お願い 独りに しないでよ

yasashiku yasashiku kirisaita
makka na komorebi mabushi sugiru
onegai hitori ni shinai de yo

Tenderness… kindness… it’s all been torn to pieces
This deep red sunlight pouring through the trees is just too radiant
Please don’t forget my single wish…

世界がコワレってしまっても 君を探しに行くよ
帰る場所が無いよ
全てが壊れてしまっても 君を起こしに行くよ
君にさよならっていいたくて

sekai ga kowaretteshimatte mo kimi wo sagashi ni iku yo
kaeru basho ga nai yo
subete ga kowareteshimatte mo kimi wo okoshi ni iku yo
kimi ni sayonaratte iitakute

The world is breaking but I’m going to search for you
There’s nowhere left for me to return
Everything is falling through but I’m going to wake you up
I want to say “farewell” to you

世界が
消えても

sekai ga
kiete mo

My world is going dark

全ては
君だから

subete ha
kimi dakara

Because you are my everything

morning glory…
morning lonely…

This entry was posted in Lyrics, Music, Translation and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply