「Story of Hope」 – Questions [LYRICS]

How did I find this band again? Someone I follow must’ve tweeted them. While it’s clear where at least some of the band takes inspiration from, it’s pretty good on its own. The female lead vocalist is also lead screamer, so that’s pretty cool.

Since this song has actual stanzas in Japanese, it’s more like 30% effort now.
I’d say 50% because of one line I had trouble with, actually.

Oh, and thanks to Alv for finding the lyrics, for this, and the last one.

Song: Questions
Artist: 「Story of Hope」
Release: Lost in Forest
Key: Original Lyrics; Romaji; Translation
_______________________________________________________________

降りしきる雨の街で広がる波紋 曇り空
枯れた涙は零れなくて
抱えきれずぽとぽと落とした希望で
後ろに道が続いていく

furishikiru ame no machi de hirogaru hamon kumorizora
kareta namida ha koborenakute
kakaekirezu potopoto otoshita kibou de
ushiro ni machi ga tsuzuiteiku

In a town pouring rain, ripples extend over the water; cloudy skies overhead
My tears won’t come
I don’t have anything left, as my aspirations trickle away with the rain
Behind me, life in town continues as normal

Question 1:
Who I am?
Return to my world

いつかは私の叫びを聞いてよ
痛んだ声でさ 無理して笑って

itsuka ha watashi no sakebi wo kiite yo
itanda koe de sa muri shite waratte

One day maybe you’ll hear my screams
It’s a pained voice; it’s no use; I smile

Question 2:
Why I’m here?

心を縛った鎖を解いてよ
苦しいわけじゃない 痛みもないけど
After the rain, does change what it is?
After the rain, does change what it is?
Nothing Change…

kokoro wo shibatta kusari wo toite yo
kurushii wake ja nai itami mo nai kedo

My heart is bound; unfasten these chains
It’s not difficult like this, and there’s no pain, but still…
After the rain, does change what it is?
After the rain, does change what it is?
Nothing Change…

This entry was posted in Lyrics, Music and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply