感覚ピエロ – She say O.K. [LYRICS]

The leader of this band 横山 直弘 is the same ヨコヤマ who has performed recent guest vocals for Register6. This feels like a song about a someone trying to convince themselves to stay with someone even if they know that person isn’t the same anymore.

Song: She say O.K.
Artist: 感覚ピエロ
———> kankaku piero
Release: TE-N-GU
Key: Original Lyrics; Romaji; Translation
_______________________________________________________________

真相を暴いてよ。まだ何かが足りない。「きっと世界は美しい」と嘘をついて。
幻想を抱いてよ。夢見がちなあの娘は、「きっと私は美しい」と思い過ごして。

shinsou wo abaite yo mada nanika ga tarinai
kitto sekai ha utsukushii to uso wo tsuite
gensou wo idaite yo yumemigachi na ano ko ha
kitto watashi ha utsukushii to omoisogoshite

Let me tell you the truth: it’s still not enough
“Surely the world is beautiful” is a lie
You’re holding on to a fantasy: That dreamy girl you like?
“Surely, I’m beautiful” is all she can think of

壊れかけた純情を貶して、あるがままの君だけを願って

kowarekaketa junjou wo kenashite
aru ga mama no kimi dake wo negatte

The broken pure heart I spoke ill of
Only wants that you from before

She say O.K.
これが成れの果て
スクリーンを埋め尽くす偽物のシンデレラ
She say O.K.
本物の声を映し出してくれよ
It’s so empty.

She say O.K.
kore ga narenohate
sukuriin wo uzumetsukusu nisemono no shinderera
She say O.K.
honmono no koe wo utsushidashitekure yo
It’s so empty.

She says “okay”
But this is just a shadow of her former self
A fake Cinderella, covered behind a screen
And obsessed with the reflection
She says “okay”
Project your real voice for me;
This one is so empty.

ねえ、知る度に蒸し返されてく emotion
嫌い、嫌い

nee shiru tabi ni mushikaesareteku emotion
kirai kirai

Hey, you know the emotions that flare every time this gets brought up?
I hate it, I hate it…

She say O.K.
これが成れの果て
スクリーンを埋め尽くす偽物のシンデレラ
She say O.K.
本物の声を聞かせてくれよ
It’s so empty.

She say O.K.
kore ga narenohate
sukuriin wo uzumetsukusu nisemono no shinderera
She say O.K.
honmono no koe wo kikasetekure yo
It’s so empty.

She says “okay”
But this is just a shadow of her former self
A fake Cinderella, covered behind a screen
And obsessed with the reflection
She says “okay”
Let me hear your real voice;
This one is so empty.

This entry was posted in Lyrics, Music, Translation and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply