クリティクリスタ – 1.2.さんしゃいん♡ [LYRICS]

You ever do like, 99% of a translation, but because you’re unsure about the 1%, you leave the translation unfinished for 10 months?

Because that’s never happened to me. I’m a professional, after all.

By the way, I’m getting these lyrics from the ever useful SB69 Japanese wiki. I took the lyrics from the old wiki a long time ago but I’ve linked to the newer wiki.

Song: 1.2.さんしゃいん♡
———> wan dotto tsuu dotto sanshain haato maaku
———> 1, 2, Sunshine!
Artist: クリティクリスタ
———> kuritikurisuta
———> Criticrista
Release: SHOW BY ROCK!! – クリティクリスタ – Single
Key: Original Lyrics; Romaji; Translation
_________________________________________________________________

キラキラしていたいの
君はなんにも 気づかないから
いつもより短いスカート
胸にしまった はずの恋でしょ

kirakira shiteitai no
kimi ha nan ni mo kidzukanai kara
itsumo yori mijikai sukaato
mune ni shimatta hazu no koi desho

I want to shine even brighter
Because you still haven’t noticed anything
A shorter skirt than usual
My chest is thumping; this is love, right?

夢見てたの ふたりのユートピア
勇気出してアクセル全開

yume miteta no futari no yuutopia
yuuki dashite akuseru zenkai

I saw in a dream a utopia for the two of us
Let’s pluck up our courage and accelerate full throttle

せーのっ!

sei no

Ready?!

READY TO GO かける魔法(はいはい!)
どこまでもゆける 
君がいるから 強くかわいくなれるんだよ(イェイイェイ!)
READY SUNSHINE 輝くよ(はいはい!)
いつの日か見つけてよね
夢の中にだって会いに来てね

READY TO GO kakeru mahou (hai hai)
doko made mo yukeru
kimi ga iru kara tsuyoku kawaiku narerun da yo (iei iei)
READY SUNSHINE kagayaku yo (hai hai)
itsu no hi ka mitsukete yo ne
yume no naka ni datte ai ni kite ne

Ready to go! Cast the magic spell!
We can go anywhere we want
Because when you’re here I can be stronger and cuter than before!
Ready, Sunshine? It’s sparkling
I’m sure someday you’ll notice it
And in the midst of your dream I’ll come to meet you

ふらふらしてちゃダメよ
君の目線を気にしていたら
ぶつかる肩 転んでばたり(ばたり!?)
まぶたの裏に 星がキラキラ

furafura shitecha dame yo
kimi no mesen wo ki ni shiteitara
butsukaru kata koronde batari (batari)
mabuta no ura ni hoshi ga kirakira

Being too nervous is no good, you know
’cause what would happen if I noticed your gaze?
Bumping shoulders and falling, awkwardly
But beneath my eyelids, the stars are shining

君の心 狙い定めたら
ピンク色のキスマーク つけちゃおう

kimi no kokoro nerai sadametara
pinku iro no kisumaaku tsukechaou

If I aimed for your heart
I’d leave a pink kiss-mark!

ちゅっ❤

chu!

READY TO GO 止まらない(はいはい!)
この思い届けたい
恋せよ乙女 熱く甘くとろけたいの
READY SUNSHINE 君だけの(はいはい!)
太陽になれるように
いつも歌い続けていこう

READY TO GO tomaranai (hai hai)
kono omoi todoketai
koi se yo otome atsuku amaku toroketai no
READY SUNSHINE kimi dake no (hai hai)
taiyou ni nareru you ni
itsumo utaitsudzuketeikou

Ready to go! Don’t ever stop
I want these feelings to reach you
Bewitched by a love-struck girl’s sweet and passionate charms
Ready, Sunshine? It’s only for you
So that I can become the sun
I’ll keep singing forever

さんしゃいん・れい
さんしゃいん・がーる

sanshain rei
sanshain gaaru

Sunshine ray!
Sunshine girl

一人で泣いた夜が
今 心強くさせるよ
陽が昇るまで見てた空の色
君に伝えたいの

hitori de naita yoru ga
ima kokoro tsuyoku saseru yo
hi ga noboru made miteta sora no iro
kimi ni tsutaetai no

I was alone, crying that night
But now I’ve filled my heart with determination
When the sun rises, I’ll see that sky’s colors once again
It’s something I want to show to you

もーいっかい!
もー全開!

mou ikkai
mou zenkai

One more time!
Full throttle!

READY TO GO かける魔法(はいはい!)
どこまでもゆける 
君がいるから 強くかわいくなれるんだよ(イェイイェイ!)
READY SUNSHINE 輝くよ(はいはい!)
いつの日か見つけてよね
夢の中にだって会いに来てね

READY TO GO kakeru mahou (hai hai)
doko made mo yukeru
kimi ga iru kara tsuyoku kawaiku narerun da yo (iei iei)
READY SUNSHINE kagayaku yo (hai hai)
itsu no hi ka mitsukete yo ne
yume no naka ni datte ai ni kite ne

Ready to go! Cast the magic spell!
We can go anywhere we want
Because when you’re here I can be stronger and cuter than before!
Ready, Sushine? It’s sparkling
I’m sure someday you’ll notice it
And in the midst of your dream I’ll come to meet you

This entry was posted in Lyrics, Music, Translation and tagged , . Bookmark the permalink.