※liquid lilly’s liar – nowhere [LYRICS]

too good

ごっち is the lyricist for ※liquid lilly’s liar.

Song: nowhere
Artist: 雪花菜 ft. テヅカ
———> okara ft. tezuka
Circle: ※liquid lilly’s liar
Release: nowhere
Key: Original Lyrics; Romaji; Translation
_______________________________________________________________

光で 色をつけた 花 インクで 刻みこんだ 言葉
両手で 掴み取った 真実 開いて 見つめてもそこになくて

hikari de iro wo tsuketa hana inku de kizamikonda kotoba
ryoute de tsukamidotta shinjitsu hiraite mitsumetemo soko ni nakute

In the light, colors formed on the flowers
In the ink, words were scratched in, crowded together
In both hands, holding as many pictures as possible
Having spread them out, even after searching, it’s not there

綴る 虚言と憶測と 中傷の罵声と 誤魔化しのロジック
自ら 騙って 綺麗事語って 生きて
私の 写真は 探しても 見つからなくて
今 泣き声を 上げたのは no where me

tsudzuru kyogen to okusoku to chuushou no basei to gomakashi no rojikku
mizukara katatte kireigoto katatte ikite
watashi no shasshin ha sagashitemo mitsukaranakute
ima nakigoe wo ageta no ha no where me

Bound lies and speculation, libel and defamation; all deceptive logic
I misrepresent myself, attempting to whitewash my past; that’s how I live
Even though I searched for a picture of myself, I couldn’t find it
And now, with a pathetic voice I cry out, “Who am I?”

光で 影をつけた 仇 インクで 薄汚れた 身体
この手を 離れ散った 虚構は 翼を 真っ黒に塗りつぶして

hikari de kage wo tsuketa ada inku de usu yogoreta karada
kono te wo hanare chitta kyokou ha tsubasa wo makkuro ni nuritsubushite

In the light, the shadows formed into resentment
In the ink, my body’s own light was sullied
With these hands, I distanced myself from the fabrications
And painted over my wings until they were black as pitch

崩る 安寧と依存に 装丁をされた 躁鬱のリリック
狂う 感傷の感覚と 嘘への感情 伝う涙  
今更 落ちるのは 怖くない そう決めたのに
息 出来なくて 目を閉じる

kuzuru annei to izon ni soutei wo sareta souutsu no ririkku
kuruu kanshou no kankaku to uso he no kanjou tsutau namida
imasara ochiru no ha kowakunai sou kimeta no ni
iki dekinakute me wo tojiru

Crumbling peace and reliance were made into a book binding; manic-depressive lyrics
Sensing I’ll go mad, and feeling like I’ll lie again; there are tears in my eyes
But now, to fall isn’t so scary anymore; that’s what I told myself, but
I feel like I can’t breathe anymore; I close my eyes…

伸ばした 手のひら 目を合わせ 手 切る一瞬
続く 迷いの点描の 上大きく × つけて
ただ 瞬いて また泣いて 繰り返しだけど
どこまで 飛べるだろう
今 笑い声 上げたのは now here me

nobashita te no hira me wo awase te kiru isshun
tsudzuku mayoi no tenbyou no ue ookiku batsu tsukete
tada matataite mata taite kurikaeshi da kedo
dokomade toberu darou
ima waraigoe ageta no ha now here me

An open hand extended; our eyes met, that hand slapped away in an instant
Overtop my past misguided writings, a large X-mark appended
There was just something in my eyes, I can still stand; I’m starting anew, but that’s fine
Because I can fly anywhere I want, isn’t that right?
And now, with a laughing voice I cry out, “This is who I am.”

This entry was posted in Lyrics, Music, Translation and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply