Re’entrant A Library – Reinstate World [LYRICS]

The subject matter is vague, but that was always his style.

Song: Reinstate World
Artist: Suzuori ft. LUNA
Circle: Re’entrant A Library
Release: Extreme Final Feast (Disc 2)
Key: Original Lyrics; Romaji; Translation
_______________________________________________________________

壊れかけた世界で光を集めて
触れる指に紅く色づく

kowarekaketa sekai de hikari wo atsumete
fureru yubi ni akaku irodzuku

In a world on the break of collapse a light gathers
I can feel it on my fingers, colors changing to red

生まれ変わるこの世界に流れてく
涙は全てを優しく緩やかに包み込むから

umarewawaru kono sekai ni nagareteku
namida ha subete wo yasashiku yuruyaka ni tsutsumikomu kara

This world reborn again, the old washed away
By these tears wrapped in a gentle kindness

変わらない確かな感覚刻んで
明ける空に高く羽ばたく

kawaranai tashika na kankaku kizande
akeru sora ni takaku habataku

I remember a distinct feeling; it never changes
Of the sky opening up before me as I spread my wings

生まれ変わるこの世界は終わりなく続いて
どこまでも広がる物語紡いで行く

umarekawaru kono sekai ha owari naku tsudzuite
dokomademo hirogaru monogatari tsumuide iku

This world reborn again isn’t over; it will continue on
To the ends of the earth I’ll spread this story

辿り着いた先に何があろうと迷わない
「きっと答えなんていらない」何度も繰り返す

tadoritsuita saki ni nani ga arou to mayowanai
kitto kotae nante iranai nando mo kurikaesu

As I struggled on, something kept me from losing my way
“Surely the answer isn’t there,” I repeated over and over

生まれ変わるこの世界で響き合う願いは
いつまでも変わらず穏やかに問いかける

umarekawaru kono sekai de hibikiau negai ha
itsumademo kawarazu odayaka ni toikakeru

In this world reborn again, my wish to remain together
Forever, I’ll keep quietly asking the same unchanging question

生まれ変われこの世界よ果てしなく光を灯して
限りなく永遠に重ねて行け
その手で

umarekawaru kono sekai yo hateshinaku hikari wo tomosu
kagirinaku eien ni kasanete ike
sono te de

I’ll eternally relight this reborn again world
Without end and for all eternity, I’ll do it repeatedly
With those hands

This entry was posted in Lyrics, Music, Translation and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply