void ft. めらみぽっぷ – SEE YOU AGAIN! [LYRICS]

Cute little song. I might be getting better at this… or now I’m just blazing through because I don’t want to think about it? You decide!

Literally, I decided the translate because the chorus made me hnnnnnggghhhh. But I guess it’s a song about graduation, and also your senpai loves you! How nice!

Song: SEE YOU AGAIN!
Artist: void ft. めらみぽっぷ
Circle: IOSYS
Release: ROCKIN’ON TOUHOU VOL. 2
Key: Original Lyrics; Romaji; Translation
_______________________________________________________________

晴れ渡る青空 眺めてたら
ちっぽけな悩みは雲に消えてった
揺れている小さな花のように
いつの日か誰かを笑顔にしたいな

harewataru aozora nagametetara
chippoke na nayami ha kumo ni kietetta
yureteiru chiisa na hana no you ni
itsu no hi ka dareka wo egao ni shitai na

If you gaze up at the clear, blue sky
All your small problems will vanish into the clouds
Just as a small flower sways in the breeze
Someday someone will smile for you, too

置いてかれそうになっても大丈夫
君のペースでいいんだよ
心配いらないさ

oite kare sou ni natte mo daijoubu
kimi no peesu de iin da yo
shinpai iranai sa

It’s alright if you get left behind
Your own pace is just fine
There’s nothing to worry about!

See you again ここでまた会おう
Can’t say good bye だって大好きだから
See you again どこにいても
僕たちはいつも繋がっているさ

See you again koko de mata aou
Can’t say good bye datte daisuki dakara
See you again doko ni ite mo
bokutachi ha itsumo tsunagatteiru sa

“See you again,” let’s meet up again here
I can’t say goodbye, because I love you so much
“See you again,” no matter where we are
We’ll always be connected

夜中まで騒いで 踊ってたら
意地悪な言葉は音に溶けてった
何よりも大事な僕の居場所
いつまでもこうして遊んでいたいな

yonaka made sawaide odottetara
ijiwaru na kotoba ha oto ni toketetta
nani yori mo daiji na boku no ibasho
itsumademo koushite asondeitai na

If you dance and make merry even in the dead of night
Those mean-spirited remarks will dissolve into the background noise
More than anything, here where I belong,
I want to have fun like this forever

前が見えなくなっても大丈夫
光照らしてあげるから
一緒に進もうよ

mae ga mienakunatte mo daijoubu
hikari terashite agerukara
isshoni susumou yo

It’s alright if you become unable to see the past
Because the light will keep shining for you
And we’ll go together

See you again そしてまた歌おう
Can’t say good bye もっと大きな声で
See you again 離れてても
僕たちの道は繋がっているさ

See you again soshite mata utaou
Can’t say good bye motto ooki na koe de
See you again hanaretete mo
bokutachi no michi ha tsunagatteiru sa

I’ll keep singing “see you again,”
I can’t say goodbye, but with an even bigger voice I’ll say
“See you again,” because even if we’re separated
Our paths will always be tied together

みんなの笑顔と この瞬間忘れない
キラキラ輝く 宝物抱いて

minna no egao to kono shunkan wasurenai
kirakira kagayaku takaramono daite

I won’t forget everyone’s smiles and this moment in time
Shining and glittering, I embrace my treasure

See you again ここでまた会おう
Can’t say good bye だって大好きだから
See you again どこにいても
僕たちはいつも繋がっているさ

See you again koko de mata aou
Can’t say good bye datte daisuki dakara
See you again doko ni ite mo
bokutachi ha itsumo tsunagatteiru sa

“See you again,” let’s meet up again here
I can’t say goodbye, because I love you so much
“See you again,” no matter where we are
We’ll always be connected

This entry was posted in Lyrics, Music, Translation and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply