Further Ahead of Warp – White Snow [LYRICS]

This beat is so sick.

… but after translating, damn this song is dark. I’m getting chills.

Haha, get it? CHILLS!

… sorry about that.

Song: White Snow
Artist: 縫糸 a.k.a. シュウ ft. エコ
———> nuiito a.k.a. shuu ft. echo
Circle: Further Ahead of Warp
Release: Happiness e.p.
Release: The Never Ending Story
Key: Original Lyrics; Romaji; Translation
_______________________________________________________________

歩き出す
落ち葉の音を繰り返す
「誰も居ないよ」
乾いてく喉の奥から漏れだして少し寂しくて
I couldn’t say I’m here.

arukidasu
ochiba no oto wo kurikaesu
daremo inai yo
kawaiteku nodo no oku kara moredashite sukoshi samishikute
I couldn’t say I’m here

As I start to walk
The crinkling of fallen leaves under my feet just repeats it back,
“Nobody is here.”
From the inside of my dried mouth spills a little loneliness
I wouldn’t say I’m here

なんとなく嫌いになって
なんとなく好きになってた
そんなこと いつものことがなんなのわからない

nantonaku kirai ni natte
nantonaku suki ni natteta
sonna koto itsumo no koto ga nan nano wakaranai

Somehow, I’ve become hated
But before, somehow I was loved
That sort of thing always happens, but I don’t understand it

おやすみ 瞬く星の中に見つけた わたしの星
冷たい土の上で静かに笑っていた

oyasumi matataku hoshi no naka ni mitsuketa watashi no hoshi
tsumetai tsuchi no ue de shizuka ni waratteita

So goodnight, for among the twinkling stars, I found my own star
Lying on top of this freezing earth, I quietly laughed to myself

雪が降る 落ち葉の上に降り積もる 白い宝石
明日には溶けてしまうの 少しだけ似てる気がした
大切にしていたものも少しずつ忘れてしまう
そんなこと いつもの私 重なって溶けてく

yuki ga furu ochiba no ue ni furitsumoru shiroi houseki
ashita ni ha toketeshimau no sukoshi dake niteru ka ga shita
taisetsu ni shiteita mono mo sukoshi zutsu wasureteshimau
sonna koto itsumo no watashi kasanatte toketeku

The snow is falling, piling on top of the fallen leaves; a white gemstone
Tomorrow, it’ll melt, won’t it…? I get the feeling I resemble it, just a little
The things I thought were precious, little by little I’ve forgotten about them
But that sort of thing is just like me; things pile up and then dissolve

おやすみ 瞬く星の中に見つけた わたしの星
冷たい雪の上で静かに笑っていた

oyasumi matataku hoshi no naka ni mitsuketa watashi no hoshi
tsumetai yuki no ue de shizuka ni waratteita

So goodnight, for among the twinkling stars, I found my own star
Lying on top of this freezing snow, I quietly laughed to myself

I learned anyone didn’t trust me, but I didn’t feel sad.
An empty place in my heart.
Who is calling my name?

When I learned nobody trusted me, I didn’t feel sad
There’s an empty place in my heart
Who is calling my name?

どこにいても何も変わらなくて
白い雪を身にまとって少し眠くなった
I can’t reach.

doko ni itemo nanimo kawaranakute
shiroi yuki wo mi ni matotte suskoshi nemukunatta
I can’t reach

It doesn’t matter where, nothing ever changes
I dressed my body in white snow and became a little sleepy…
I’ll never reach them

おやすみ 瞬く星の中に見つけた わたしの星
冷たい雪の上で静かに笑っていた

oyasumi matataku hoshi no naka ni mitsuketa watashi no hoshi
tsumetai yuki no ue de shizuka ni waratteita

So goodnight, for among the twinkling stars, I found my own star
Lying on top of this freezing snow, I quietly laughed to myself

This entry was posted in Lyrics, Music, Translation and tagged , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Further Ahead of Warp – White Snow [LYRICS]

  1. Sparklez says:

    please post lyrics for: Everything that fills my empty places, i cant quite hear them all. Thankyou for the ones posted so far

Leave a Reply