Register6 – 刻の迷い子 [LYRICS]

yyyeeeeeeaaaaaaahhhhhhh

Song: 刻の迷い子
———> koku no mayoigo
———> Time’s Lost Child
Artist: ロー ft. ヨコヤマ (Vocal), ようた (Bass), O太 (Piano)
Circle: Register6
Release: 東方幻奏響uroboros弐 ~fAIRYtAILoVERdRIVE~ (Disc 3)
Key: Original Lyrics; Romaji; Translation

NOTES: 蝕んでく = むしばむ = “to eat into (e.g. by worms); to spoil; to ruin; to undermine”
_________________________________________________________________

見失う居場所 何故此処にいるの
I can’t see anything.
悲痛な叫びは雑音に掻き消され
I can’t stand up.
I feel like I have nowhere to go.

miushinau ibasho naze koko ni iru no
I can’t see anything
hitsuu na sakebi ha noizu ni kakikesare
I can’t stand up
I feel like I have nowhere to go

I’ve lost sight of where I belong; Why am I here?
I can’t see anything…
My bitter howls are erased, lost in the noise
I can’t stand up…
I feel like I have nowhere to go.

終わらない日々
止まった時間
あの日からずっと
僕の世界は狂ったまま
泣いたって 叫んだって
終わりはこない 何も変わらないから
助けてという声さえ届かない
奈落の底へと落ちていく

owaranai hibi
tomatta jikan
ano hi kara zutto
boku no sekai ha kurutta mama
naitatte sakendatte
owari ha konai nanimo kawaranai kara
tasukete to iu koe sae todokanai
naraku no soko he to ochiteiku

Never ending days; time has stopped
Ever since that day, my world has gone mad
I cried, I shouted; the end won’t come
Nothing ever changes
My voice can’t even muster a feeble “save me…”
As I fall into the depths of Hell

崩れた感情 光は途絶えた
I can’t see anything.
暗闇に消えた声は儚くて
I can’t stand up.

kuzureta kanjou hikari ha todaeta
I can’t see anything
kurayami ni kieta koe ha hakanakute
I can’t stand up

As my emotions collapse and the light begins to cease
I can’t see anything.
Fleeting voices disappeared into darkness
I can’t stand up.

流れ流れて過ぎ去った景色
思い出なんて数える程ないでしょ?
死ぬことすらも許されはせず
空虚な時が無情に僕を蝕んでく

nagare nagarete sugisatta keshiki
omoide nante kazoeru hodo nai desho
shinu koto suramo yurusare ha sezu
kuukyo na toki ga mujou ni boku wo mushibandeku

Flowing, streaming, the scenes passed by
Too many memories to count, right?
Even if I was to die, I wouldn’t be forgiven
This vacant time will cruelly devour me

Let’s not wail in sorrow.
I knew, deep down, that will not change anything….
that will not change anything…..!
There is no turning back.

終わらない日々
止まった時間
あの日からずっと
孤独の悪夢に囚われた
終わりを臨んだこんな浮世で
何が見えるだろうか
呆れる程くだらない世界で
生きていくしかないんだろう
ねぇ教えてよ

owaranai hibi
tomatta jikan
ano hi kara zutto
kodoku no akumu ni torawareta
owari wo nozonda konna ukiyo de
nani ga mieru darou ka
akireru hodo kudaranai sekai de
ikiteiku shikanain darou
nee oshiete yo

Never ending days; time has stopped
Ever since that day, I’ve been held prisoner in this nightmare of solitude
I’d face the end of this sad world
But what’s there to see?
I’m disgusted by this worthless world
But there’s nothing to do but to keep living, huh?
Hey… can you tell me why that is?

This entry was posted in Lyrics, Music, Translation and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply