ackerman gave me the lyrics
Song: compass
Artist: 宇宙コンビニ
———> Uchuu Konbini
———> Space Convenience Store
Words & Music: 中川大二郎
———> Nakagawa Daijirou
Release: 染まる音を確認したら
———> somaru oto wo kakunin shitara
———> Once You’ve Verified the Dyed Sound
Key: Original Lyrics; Romaji; Translation
NOTES: 沈む = しずむ = “to sink, to feel depressed”
指して = さす = “to point, to nominate, to select/specify someone”
_________________________________________________________________
問い続けたらさ その部屋で
何も得ない 言わない
toi tsudzuketara sa sono heya de
nanimo enai iwanai
Were I to continue to ask that question; in that room…
But I don’t do or say anything
向かいはじめたら その場所で
沈む 今ほら
mukai hajimetara sono basho de
shizumu ima hora
If I start going towards that place
I’ll sink… now, look here
ここは 知らない場所
そこにいつもいるのに
koko ha shiranai basho
soko ni itsumo iru no ni
I don’t know this place
Because I’m always over there
太陽が沈むとき ずっと私を指していて
そこで 気づいた
taiyou ga shizumu toki zutto watashi wo sashiteite
soko de kidzuita
When the sun sets, it always illuminates me
It’s there I noticed
問い続けていて こんなことを
こたえ もうある
toi tsudzuketeite konna koto wo
kotae mou aru
I’m asking the question; but this sort of thing…
There’s already an answer
ここは知っている場所
もう こたえはでたでしょ
koko ha shitteiru basho
mou kotae ha deta desho
I know this place
The answer has already appeared, right?
わかってて そんなことを
きみは 迷ってるけど
コンパスは 指している
wakattete sonna koto wo
kimi ha mayotteru kedo
conpasu ha sashiteiru
I understand that sort of thing
You’ve lost your way but
The compass will show you where to go
太陽が沈むとき ずっと私を指していて
そこで 気づいた
taiyou ga shizumu toki zutto watashi wo sashiteite
soko de kidzuita
When the sun sets, it always illuminates me
It’s there I noticed