ワニ ft. 茶太 – Melody [LYRICS]

This is probably my favorite サリー song, ever.

Song: Melody
Artist: ワニ ft. 茶太
———> wani ft. chata
Circle: サリー
———> Sally
Release: ピグマリオン
———> Pygmalion
Key: Original Lyrics; Romaji; Translation

NOTES: 恐る恐る 目を 閉じて 応えてみたら = lit. “If I timidly close my eyes in response…”

思わせ振り = “suggestive behavior; insinuations” LEWD. I didn’t know how to translate “insinuations” so I went super liberal at this stanza.

微笑む = “ほほえむ” is sung as 笑う, a common swap as far as I’ve seen.
_______________________________________________________________

独りきりじゃないからね
隣で キミと笑顔
忘れたりしないからね
思い出 キミと二人

hitorikiri ja nai kara ne
tonari de kimi to egao
wasuretari shinai kara ne
omoide kimi to futari

I know I’m not alone
Because just next to me is your smile
I won’t forget it
The memories of us together

ぬくもりが 手を 引いて連れて行くの
胸の奥で 懐かしい声

nukumori ga te wo hiite tsureteyuku no
mune no oku de natsukashii koe

The warmth of your hand as you pulled me along
In my chest there’s a nostalgic voice

恐る恐る 目を 閉じて 応えてみたら
時がゆるり あの メロヂィ

osoruosoru me o tojite kotaetemitara
toki ga yururi ano merodii

I gently close my eyes in reply
And time relaxes; I hear that melody

La La La Lan キミが微笑むと
いつでも 輝き出す
流れる星が 歌う夜
La La La Lan 逢いに行くね

La La La Lan kimi ga warau to
itsudemo kagayakidasu
nagareru hoshi ga utau yo
La La La Lan ai ni yuku ne

“La, la, la, lan,” You sang with a smile
Always shining brightly
Those nights the shooting stars sang
“La, la, la, lan,” I’m going to meet my love

創りかけの 淡い形 淋しそうに
立ち止まって 言葉 待ってる

tsukurikake no awai katachi samishisou ni
tachitomatte kotoba matteru

The pale form we created seemed so lonely
So we stopped and are waiting for it to speak

キミが撫でてくれた事 思わせ振り
次の記憶 あの指きり 「ずっと一緒」

kimi ga nadetekureta koto omowaseburi
tsugi no kioku ano yubikiri zutto issho

You gently stroked my face; what more do you want?
All I remember after was our pinky promise
“We’ll be together forever.”

戻れない 世界へ 溢れてくる
嫌になるくらいに 大好きだった

modorenai sekai e afuretekuru
iya ni naru kurai ni daisuki datta

We can’t go back to that world; it’s overflowing
With darkness; I don’t want this
I loved you.

ぬくもりが 手を 引いて 連れて行くの
夢の中に キミの居心地

nukumori ga te wo hiite tsureteyuku no
yume no naka ni kimi no igokochi

The warmth of your hand as you pulled me along
You comfort me in my dreams

恐る恐る 目を 開けて 名前読んだら
時がゆるり あの メロヂィ

osoruosoru me wo akete namae yondara
toki ga yururi ano merodii

I gently open my eyes and call your name
And time relaxes; I hear that melody

La La La Lan キミが微笑むと
いつでも 輝き出す
流れる星が 歌う夜
La La La Lan 逢いに行くね

La La La Lan kimi ga warau to
itsudemo kagayakidasu
nagareru hoshi ga utau yo
La La La Lan ai ni yuku ne

“La, la, la, lan,” You sang with a smile
Always shining brightly
Those nights the shooting stars sang
“La, la, la, lan,” I’m going to meet my love

独りきりじゃないからね
隣で キミと笑顔
La La La Lan 忘れないから
思い出 キミと 繋いでるよ

hitorikiri ja nai kara ne
tonari de kimi to egao
La La La Lan wasurenai kara
omoide kimi to tsunaideru yo

I know I’m not alone
Because just next to me is your smile
“La, la, la, lan,” I won’t forget that
These memories link me to you

La La La Lan
La La La La Lan

This entry was posted in Lyrics, Music, Translation and tagged , , , . Bookmark the permalink.

One Response to ワニ ft. 茶太 – Melody [LYRICS]

  1. Pingback: 「译」Melody – 中译 | >Lithium Core

Leave a Reply