This is probably my second least favorite song on the album, so I’m not sure why I translated it. Well, it’s still pretty good.
Song: 君と紡ぐあの物語
———> kimi to tsumugu ano monogatari
———> That Story We Spin Together
Artist: ワニ ft. IZNA
———> Wani ft. IZNA
Circle: サリー
———> Sally
Release: レス
———> Less
Key: Original Lyrics; Romaji; Translation
_________________________________________________________________
ヤサシイ嘘の重圧で
世界は壊れそうさ
今日もおかしな事ばかり
yasashii uso no juuatsu de
sekai ha kowaresousa
kyou mo okashi na koto bakari
The great pressure of this gentle lie
Feels like it’ll destroy the world
Today it seems like only weird stuff is happening
「さぁ?」他人素知らぬ顔
僕らが生きるこの世界は 夢?幻?
saa hito ha soshiranukao (mou mou kami)
bokura ga ikiru kono sekai ha yume maboroshi
Hm? These people are pretending to not recognize it (Oh please, God…)
Is the world we’re living in a dream? An illusion?
流れるあの星を鏤めて こんな日は
夜空に君を浮かべているんだ
同じ時 どんな真実も
君と必ず解き明かしたいんだ
いつになっても
nagareru ano hoshi wo chiribamete konna hi ha
yozora ni kimi wo ukabeteirun da
onaji toki donna shinjitsu mo
kimi to kanarazu tokiakashitain da
itsu ni natte mo
Those streaming stars were studded into that day
I can see you floating in the night sky
It’s the same each time, it doesn’t matter which reality
I’ll always want to explain it to you
It doesn’t matter how long it’ll take
世界がもしも終わるなら
いつもと同じように僕ら
明日をむかえるだろう
sekai ga moshimo owaru nara
itsumoto onaji you ni bokura
asu wo mukaeru darou
Even if the world were to end
Just as usual, we’d definitely
Welcome the morning, right?
でも望みが叶うなら
いつかの楽園 あの景色へ逃避行して
demo nozomi ga kanau nara (izanagi nami)
itsuka no rakuen ano keshiki he touhikoushite
But if that wish came true… (Oh Izanagi, Izanami)
We’d elope to that future paradise
隣でただ君が微笑んで こんな日を
二人でずっと重ねたいんだ
長い夜 何度も話した
いつか夢見たあの「幻」の結末を
叶えたいから
tonari de tada kimi ga hohoende konna hi wo
futari de zutto kasanetain da
nagai yoru nandomo hanashita
itsuka mita ano yume no ketsumatsu wo
kanaetai kara
At my side, you smiled that day
I want us two to repeat this forever
On those long nights, how often did I say it
Our future we saw in that dream’s conclusion
I want to fulfill the conditions
隣でただ君が微笑んで こんな日を
二人でずっと重ねたいんだ
遠い過去 長い年月を
君と必ず解き明かしたいんだ
tonari de tada kimi ga hohoende konna hi wo
futari de zutto kasanetain da
tooi kako nagai nengetsu wo
kimi to kanarazu tokiakashitain da
At my side, you smiled that day
I want us two to repeat this forever
In the days long past and in the coming long months and years
I want to dispel all your doubts
生きていく
ikiteiku
We’re going to live
流れるあの星を鏤めて
夜空に君を浮かべているんだ
nagareru ano hoshi wo chiribamete
yozora ni kimi wo ukabeteirun da
Those streaming stars were studded
I can see you floating in the night sky
どんなときでも
donna toki demo
It doesn’t matter which time we’re in