さくらゆっけ – Hakurei the Danmaku Surfer Self Liner Notes

Original post here.
All previous EPs by Sakurayukke are available for free download on Noe‘s soundcloud.
Hakurei the Danmaku Surfer is currently event only.
_________________

C86二日目に一般参加で行きました。
脱水状態で足と手先がプルプル震えたまま東方アレンジの島周ってました、水分はちゃんと摂りましょう。

過去に記事にしたい、と書いてやっていなかったセルフライナーノーツを書きます。
他の作品についての記事もそのうち書くと思います。

I went to the 2nd day of Comic Market 86 as an ordinary attendee.
As I was circling through the Touhou arrangement tables, I got so dehydrated my legs and fingers started shaking. Let’s be sure to properly hydrate next time, yeah?

I want to write about the past, so I’m writing these liner notes now.
I think I’ll write this kind of thing for the other releases, as well.

1.ハクレイ・ザ・ダンマクサーファー
タイトル曲ですね、イントロのフレーズはKing of Surf GuitarことDick Daleの「Misirlou」そのもので、
アウトロはThe Surf Coastersが演奏した同曲のオマージュです。

自分が東方projectの楽曲のアレンジを作り始めた時に浮かんだ疑問である
「海の無い幻想郷でなぜサーフィンなんだ」というものに対する答えであったりします、プレイヤー is 弾幕サーファー。

1. Hakurei the Danmaku Surfer
It’s the title song; the beginning is a homage to “The King of Surf Guitar” Dick Dale’s Misirlou,
and the outro is based on The Surf Coasters’ cover version of the same song.

When I first started arranging music from the Touhou Project a problem arose:
“There’s no ocean in Gensoukyou, so why the surfing themes…?”
But I finally have a response: The “Player” is a “Danmaku Surfer.”

2.カナメイシ・ライダー
1曲目の元ネタの「Misirlou」と共に、映画「Pulp Fiction」で使われた「Surf Rider」という楽曲が元ネタです。
タイトルが先に思いついてよしやるぞ、と思ったらアレンジもレコーディングも両方難航しました、一番時間がかかってます。

天子の曲のアレンジは2曲目だったりします、最初にアレンジしたものについては聞かないでください。
要石は乗るものではないと思います(ダッシュB)

2. Kanameishi Rider
If the first song’s origins are based on “Misirlou,” then the next song is also based on a song from the movie “Pulp Fiction,” namely “Surf Rider.”
I had come up with the title ahead of time, but then I had a hard time arranging and recording, and thus spent the most time on this song.

Tenshi’s song ended up the second song, so don’t ask about what I was trying to arrange at first.
Either way, I don’t think Keystones should be ridden on (Dash B)

3.Burnin’ Wheels
珍しく元ネタと言える元ネタが無いです。それ故のB面扱い。
特定の元ネタが無い事を伝えて、ドラムのアレンジをぷれしお(Mix/Mastering)にお願いしたらフィル等モダンなドラムになりました。
Aメロ前のドドタン!はラルクだったり(要ツインペダル)、アウトロの減速する部分はandymoriの「everyting is my guitar」だったり。

タイトル含めた曲のイメージは妖怪火車と、フレイムペイントを施したホットロッドのカスタムカーです。
排気音とか燃焼し切れずマフラーから漏れる炎とか。
そんなんで死体取りに来る我が幻想郷のお燐はヤクザかなんかだと思います。

3. Burnin’ Wheels
Strangely enough there’s no homage in this track. This release’s B-side.
There wasn’t any particular song I wanted to homage, so I left drum arrangement to Pureshio (who did the Mix/Mastering) and when I got the files back the drum fills had been modernized.
The part in the A-melody that goes “Do-do-tan!,” that’s a reference to L’Arc‘s double kicks, and the outro’s decelerated portion is a reference to andymori’s “everything is my guitar.”

The title was based on the ideas of ghostly kasha, and the image of a custom hot-rod with flaming paint.
Things like the sound of exhaust, or the combustion of a flaming muffler.
If something like that was used to come around and pick up corpses, Gensoukyou’s Orin would seem more like yakuza to me, I think.

This entry was posted in Analysis, Blog, Music, Translation and tagged , . Bookmark the permalink.

One Response to さくらゆっけ – Hakurei the Danmaku Surfer Self Liner Notes

  1. Pingback: さくらゆっけ – Scarlet Sand Beach Self Liner Notes | Veto

Leave a Reply