EDIT: 2/9/2019 – I changed the wording in the prechorus a little. The first half was indeed quite awkwardly phrased.
Yuyoyuppe was always good at using simple imagery to build a motif within a song’s lyrics.
In this case, it’s the usage of flowers, nature, and their preservation or withering as a metaphor for memories, whether they’re joyful, embarrassing, or painful, etc.
I’m not going to lie: I can’t tell if I’m not that into this because it’s not as catchy of a tune as anything on Planetary suicide, or if I’m 5+ years past being into this kind of music. It’s certainly not a bad song; if anything, being a very listenable 5/4 tune is an achievement in and of itself.
A lot can happen in a year, huh?
Let’s celebrate the upcoming 6th anniversary of this blog, as well as the upcoming 1-year anniversary of having not posted anything here, by not posting again for another year.
Probably my favorite song from Janet. I’ve become attached to localizing the title of this song as “The Birth of Fall” but it’s more literally “The Day Fall Was Born.”
This song is from a concept album and I have not translated all the songs. As such, this is a vague interpretation of the lyrics for this one song, and were possibly misinterpreted since they were translated without the context of the full album.
Title: 秋が生まれた日
———> aki ga umareta hi
———> “The Birth of Fall”
Circle: じゃねっと亭
———> Janetto-Tei
Album: ただ今を告げる軌跡
———> tada ima wo tsugeru kiseki
———> “The Path You Make Marks the Present”
Arrange: じゃねっと
Lyrics & Vocal: ななせ Continue reading →
I had the pleasure of meeting the bassist for this band when I was in Japan last year. I didn’t get to play with this band but this album is sick. If you live outside of Japan, you can buy it physically from Strange Tales, or digitally on Bandcamp. Check it out! I’ll probably do a few more songs from this album.
Thanks to kafka for telling me what the heck -ちまいたい was. Still plenty to learn.