Category Archives: Translation

オレオレウサギ – Drain Red Rain(limited) [LYRICS]

It seems the circle name is a pun on the phrase オレオレ詐欺 (オレオレサギ), which is a phrase for a “type of fraud involving phone calls pretending distress.” The western equivalent fraud I’m aware of is where someone calls up a … Continue reading

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged | Leave a comment

NSY ft. ランコ – Plaza 4 visitors [LYRICS]

shuriken, you’re killing me. I don’t think I botched it too badly. Song: Plaza 4 visitors Artist: NSY ft. ランコ Circle: サリー ———> Sally Release: レス ———> Less

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged , , , | Leave a comment

衛☆星太郎 ft. めらみぽっぷ – パラレルワールド [LYRICS]

Definitely glad I’m not crazy, and had been hearing the chorus (correctly) as “parallel para parallel world.” Song: パラレルワールド ———> Parallel World Artist: 衛☆星太郎 ft. めらみぽっぷ ———> Ei Seitarou ft. Meramipop Circle: こすもぽりたん ———> Cosmopolitan Release: PARALLEL&HUNTER

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged , | 4 Comments

ワニ ft. IZNA – 君と紡ぐあの物語 [LYRICS]

This is probably my second least favorite song on the album, so I’m not sure why I translated it. Well, it’s still pretty good. Song: 君と紡ぐあの物語 ———> kimi to tsumugu ano monogatari ———> That Story We Spin Together Artist: ワニ … Continue reading

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged , , , | Leave a comment

シュリンプ ft. めらみぽっぷ – 星空ロマネスク [LYRICS]

Shrimps! Song: 星空ロマネスク ———> hoshizora romanesuku ———> Starry Sky Romansque Artist: シュリンプ ft. めらみぽっぷ ———> Shrimp ft. Meramipop Circle: サリー ———> Sally Release: レス ———> Less

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged , , , | 1 Comment

NSY ft. IZNA – スーン [LYRICS]

So chill. I think IZNA by this point has become a pretty skilled singer: you can compare this song to her performances on “Sally” and really hear the difference. Well, if you sing seriously for 3 years there’s bound to … Continue reading

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged , , , | 1 Comment

テヅカ – Iris [LYRICS]

It’s rock, but not quite like Sally rock band arranges. In that way, it’s closer to punk rock. Some people might consider it “indie” rock but that term doesn’t mean anything to me, anymore. ごっち is the lyricist for ※liquid … Continue reading

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged , , | Leave a comment

雪花菜 ft. テヅカ – Jumped Jack [LYRICS]

It’s rock, but not quite like Sally rock band arranges. In that way, it’s closer to punk rock. Some people might consider it “indie” rock but that term doesn’t mean anything to me, anymore. ごっち is the lyricist for ※liquid … Continue reading

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged , , , | Leave a comment

宇宙コンビニ – 体温 [LYRICS]

ackerman gave me the lyrics Okay, I’ll write something here: This song is pretty vague (difficult) and I tried to keep it that way but forgive me if I got a little liberal here. Song: 体温 ———> Taion ———> Temperature … Continue reading

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged | Leave a comment

宇宙コンビニ – strings [LYRICS]

ackerman gave me the lyrics Song: strings Artist: 宇宙コンビニ ———> Uchuu Konbini ———> Space Convenience Store Words & Music: 中川大二郎 ———> Nakagawa Daijirou Release: 染まる音を確認したら ———> somaru oto wo kakunin shitara ———> Once You’ve Verified the Dyed Sound

Posted in Lyrics, Music, Translation | Tagged | Leave a comment